有奖纠错
| 划词

Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。

评价该例句:好评差评指正

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment.

去,很可能应该不同的方式执行些措施。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat cherche-t-il à faire avaliser son action par la Commission a posteriori?

难道秘书处先斩后奏在采取行动后还需要得到委员会核准?

评价该例句:好评差评指正

Cette partie des importations, toutefois, fera normalement l'objet d'une vérification a posteriori.

,这部分进口品通常须经清关后审计。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme M. Kamalesh Sharma l'a dit aujourd'hui, tout succès s'évalue a posteriori.

,正如卡姆莱什·夏尔马今天所说,成功种追溯既往的判断。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres contrats ont été soumis a posteriori en raison d'une erreur administrative.

另两个事后呈件个案行政管理疏忽造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit toutefois, comme le montrent divers diagnostics intégrés a posteriori par certains pays, d'instruments perfectibles.

,如后来有些国家列入的各诊断研究报告所示,这些文书不完善。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de procéder à une évaluation a posteriori, idéalement au bout d'un an.

审查的理想时间在计划开始实施大约后。

评价该例句:好评差评指正

À la FINUL, le Comité a constaté l'absence de justifications écrites pour cinq dossiers présentés a posteriori.

在联黎部队,审计委员会注意到没有为五个事后提交的个案提出书面理由。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives, en particulier, ont été jugées plus efficaces et rationnelles que l'action engagée a posteriori.

特别,缔约方认为预防行动比应对行动更有实效而且效率更高。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit turc de la concurrence, l'autorité de la concurrence pouvait intervenir aussi bien préalablement qu'a posteriori.

她指出,根据土耳其的竞争法,竞争主管机构可在事前和事后实施干预。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Manuel des achats, les dossiers ne peuvent être soumis a posteriori que quand il y a urgence.

根据《联合国采购手册》,只在紧急情况下允许事后请示。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les évaluations devraient être continues et dynamiques et non pas être exclusivement ou essentiellement effectuées a posteriori.

因此,这些评估应该持续性的、动态的,而不完全,或甚至主要不事后性质的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la législation impose des contrôles a posteriori, destinés à garantir dans la durée la fiabilité des données.

第二,法规规定了事后的控制检查,目的确保数据的持续可靠性。

评价该例句:好评差评指正

D'après les politiques du FNUAP en matière d'achat, l'approbation a posteriori ne devrait être envisagée qu'à titre exceptionnel.

人口基金的采购政策规定,考虑采用事后核准应该在例外情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la présentation de dossiers a posteriori devrait être rare et exceptionnelle et non pas se généraliser.

审计委员会认为,事后个案的提交应属罕见和例外的情况,而不应种普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, étant donné que les enquêteurs interviennent nécessairement a posteriori, il est généralement difficile de prévoir leur charge de travail.

由于调查能力视实际需要而定,因此通常很难预计驻地调查员的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, il existe des systèmes régionaux d'alerte à la sécheresse quantifiant les déficits alimentaires par anticipation et a posteriori.

已经有区域干旱预警系统,它们对干旱前后的粮食短缺加量化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier, foulque, foultitude, foulure, Fouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20145

Au Niger, l’État a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20202

Depuis, l'Etat chinois a reconnu le coronavirus. Li Wenliang était malade quand on l'a félicité a posteriori; malades aussi ses parents et son épouse enceinte. " J'espère qu'on n'arrête personne au paradis" dit un internaute chinois... Que de vies perdues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Un travail de longue haleine, un travail pour tout le quinquennat, qui justifiera a posteriori ses choix de politique économique en faveur des entreprises, notamment avec le crédit d'impôt compétitivité emploi, qui ne fait pas l'unanimité dans son camp.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière, fourmilion, fourmi-lion, fourmillant, fourmillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接